Sofiya1970, лично мне нужно было зафиксировать факт того, что я не смог совершить покупку по цене, указанной на странице товара, чтобы не получить страйк за неоплату, если продавец встанет в позу "нажал на commit to buy - так плати, а то нажалуюсь", поскольку без скидки я его брать не собираюсь. И теперь у меня в сообщениях лежит копия переписки с поддержкой, которую мне сказано предъявить, если на меня откроют кейс, так что я более-менее спокоен.
А понять друг друга, кстати, несложно даже не знающим английский - google translate в помощь. Вот разговаривать по телефону с англоязычными - тут уже никуда не денешься, надо знать язык. Моих "знаний английского" хватило только на то, чтоб позвонив в поддержку, попросить соединить меня с русскоязычным сотрудником, и кое-как разобрать, что такого они мне предоставить не могут



А если все-таки это действительно "технический сбой", и кому-то из таки прокинутых восстановят купоны (маловероятное событие, но вдруг) - я тоже не против (и тут факт обращения в ТП по купону тоже пригодится) :mellow: