
maximilliangreat
Новичок
А помоему фидбек позитивный. Ни разу не слышал о негативном использовании "awsome".
Куда-то жаловаться имхо глупо.
Куда-то жаловаться имхо глупо.
Я хотел быть "драктером", на самом деле, а получилось ... Что-то надо делатьсогласен с дрюктером
напиши админу, ник поменяют.Я хотел быть "драктером", на самом деле, а получилось "дристер", как Питон заметил. Что-то надо делать
не это вроде так dpuctep"дристер", как Питон заметил
Авесоме, как ужасный применяется в контексте - безнадежный, кошмарный, невыносимый, хуже некуда.
[/qуоте]
мой международник( проживший в штатах 11 лет) сказал
что в данной фразе просто есть опечатки( возможно специальные)
так если вы бы писали на sms сленнге.
и фраза переводиться как "Потрясающая сделка"
Вот-вот. Я думаю мы ax5 всё же переубедим
не пытайся переводить русские приколы на инглишОчень часто на стандартный вопрос Хов аре ыоу? Я отшучиваюсь - тилл аливе!
Не всегда до собеседника доходит иронично-шутливый смысл этой (сленговой) фразы. Многие откровенно пугаются и пытаются понять - что я имею ввиду.
Русский аналог (по смыслу) - не дождетесь![/qуоте]