Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Попробую перевести "Я советую Вам подумать о приобретении всех аксесуаров, таким образом Вам останеться только дождаться самого радара, это то в чем вы заинтересованны".
Чето в этом духе, без контекста тяжеловато понять о чем идет речь
Помогите с переводом :shock: I will email you the form later today with date for 5 days in advance, so if it does not get there in 5 days I can just go ahead and refund you then... Спасибо!
Господа, помогите пожалуйста перевести с английского. Суть вот в чём, моя посылка застряла в Москве (по номеру отслеживания) , на 43 день открыл диспут. И решил написать на нашу почту, что мол с моей посылкой. Пришёл с почты ответ, что посылка отправлена обратно в Китай, причина - не ясный адрес доставки Пишу об этом в диспуте:
I made a request to the Russia post about my parcel. Today have received the answer: small package НОМЕР ОТСЛЕЖИВАНИЯ is returned to China 09/19/11 for the reason "address is not clear".
Пришёл ответ от продавца:
hi friend, thanks for your email,and please just show us the shipping information you checked for the tracking number , is that ok? we will check it,thanks.
Я понял, что он поблагодарил за письмо, а дальше он будет проверять информацию о посылке или же он меня просить дать ему данные о посылке и он их будет проверять??? Хотя какую я ему могу дать информацию??? Посылка по номеру отслеживания по прежнему висит в Москве на сортировке
в описании ботинок one size 9 does not come with box (J38) гугл - Пожалуйста, обратите внимание: один размер 9 не приходит с ящика (J38) в описании New with box ??????
Прошу помощи у знатоков! Весь вечер голову ломаю Спросила у продавана через ебэй по поводу VAT и объединения покупок, т.е. задала 2 четких вопроса, а он вместо прямого ответа прислал вот что: Hello, The following text gives instruction as to the best way to make requests about Ebay, e.g. about items which have run out or are not in sufficient quantity registered on Ebay, about special mail-order conditions and other requests. Please send these directly to our mail-adress: "sales (at) 24h-7d (dot) de" Ebay deletes or encodes, as long as no business contact exists, all "normally" written e-mail adresses from requests through the inner Ebay mailing system. This makes the classification hardly possible for us, or at least really difficult. If Ebay acquisitions are not to be combined with Ebay acquisitions, it would be helpful for us, if you could use the e-mail address which is allocated to your Ebay-account for those requestst.
Промт говорит: Привет, Следующий текст дает инструкцию относительно лучшего способа обратиться с просьбами о Ebay, например, о пунктах, которые закончились или не находятся в достаточном количестве зарегистрированный на Ebay, о специальных условиях заказа по почте и другом запросы.
Пожалуйста, пошлите их непосредственно в наш почтовый адрес: "продажи (в) 24-ой-7d (точке) de"
Ebay удаляет или кодирует, пока никакой деловой контакт не существует, все "обычно" письменные адреса электронной почты от запросов до внутреннего Система отправки по почте Ebay.
Это делает классификацию едва возможной для нас, или по крайней мере действительно трудный.
Если приобретения Ebay не должны быть объединены с приобретениями Ebay, этим было бы полезно для нас, если Вы могли бы использовать электронную почту адрес, который ассигнован Вашему счету eBay на те requestst.
Так чего хочет этот продавец, у меня только один вариант боле-менее подходящий- просит , чтоб я задала тот же вопрос на мыло, которое там упоминается. Только зачем7 Проще же ответить прямо на письмо и не морочить людям голову! :Rose:
Hart, Спасибо! значит правильно думала, все-таки попробую ему написать, альтернатив на интересующий товар не нашла. Платить то все равно через ебей буду договариваться.
Договаривался с продавцом по поводу доставки мобилы. Посморел на сайте, подобрал Express Mail International Flat Rate Envelope. Стоит 30 баксов. Отписался об этом продавцу. Вот, что он прислала в ответ.
The buy it now price is $275 plus 10 shipping. I am willing to meet you half way on the shipping cost. Are you interested in the case?
Приветствую всех ! Хочу приобрести хрупкий товар, но не знаю как правильно написать, чтобы продавец упаковал получше (типа пенопластовые чипсы или как там) Помогите пожалуйста с переводом.
Помогите: "из-за технической ошибки на Ebay я не могу оплатить товар,по этому прошу прислать счёт для оплаты на ваш электронный адрес через систему Pay Pal"
Подскажите, как правильно узнать у продавца: Суть такова, купил кольцо, в описании написано, что материалом является латунь с по серебрением. Но получил кольцо и очень засомневался в этом. Во-первых нет пробы на кольце, а во-вторых оно как-то не выглядит серебреным, слишком белое и блеск не свойственный серебру. Смахивает на бижутерию. А вопрос необходимых для перевода такой: "В описании товара вы указываете, что материал изделия латунь с по серебрением. Но где нанесено пробное клеймо? Я сомневаюсь в том, что это действительно по серебрение, пожалуйста разъясните"