Не рекомендую, переводчиками многие умеют пользоваться. Далее будет жалоба в ибей и проблемы. Так что лучше воздержаться от не нормативной лексики и оскорблений
Никак, у них полно своих идиом. Если Вы посмотрите большой словарь для профессионалов, например, multitran.ru, то увидите, что почти каждое английское слово имеет табуированное значение.
Переводчик от Гугла с недавних пор поддерживает фонетический перевод. Так что, думаю от комментариев в адрес селлера лучше воздержаться, тем более она сказала, что больше не будет слать в Россию.
я не думаю, что нужно что-то писать, используя ненормативную лексику. во первых её использование сразу же ставит под сомнение адекватность писавшего, во вторых это нарушение правил, в третьих это будет неприятно читать. неужели в таком богатом языке, как расейский, не найдется достаточного количества слов, чтобы выразить все эмоции относительно этой сделки?
Я тоже считаю, что тема себя изжила. Получен полный возврат денег.Моральный ущерб, конечно, никто не возместит.О том, кто виноват можно рассуждать до бесконечности. Модеры закрывайте тему. Спасибо всем откликнувшимся.