К
Константин
Начинающий
- Регистрация
- 21 Ноя 2004
- Сообщения
- 225
- Баллы
- 19
Я не плохо владею английским, но решил посмотреть как переведет Promt Fmily 7.0 небольшое описание телефона E700. Это нонсенс... пару вырезок:
"Это было заперто к Апельсину, но отперлось - я проверил на Vodaphone.
Этот телефон был выкуплен несколько месяцев, но имеет полное использование 7 часов ТОЛЬКО.
Это имеет многозвуковой {многообразуемый с помощью голоса} ringtones
Никакая ошибка вообще. Все работает прекрасное. Условие{состояние} вершины наконечника{чаевых}.
:?:
Никакая царапина на экране вообще."
Намного легче понять что написано на английском, нежели "первести" этот перевод.
21 век, а самый последние ДоРоГосТояЩие переводчики переводят как в далеком 97 году (у меня тогда первый комп появился). Слава разработчикам Промта!!!!
"Это было заперто к Апельсину, но отперлось - я проверил на Vodaphone.
Этот телефон был выкуплен несколько месяцев, но имеет полное использование 7 часов ТОЛЬКО.
Это имеет многозвуковой {многообразуемый с помощью голоса} ringtones
Никакая ошибка вообще. Все работает прекрасное. Условие{состояние} вершины наконечника{чаевых}.
Никакая царапина на экране вообще."
Намного легче понять что написано на английском, нежели "первести" этот перевод.
21 век, а самый последние ДоРоГосТояЩие переводчики переводят как в далеком 97 году (у меня тогда первый комп появился). Слава разработчикам Промта!!!!